HSPLS site
Login
My List - 0
Help
Search
My Account
Databases
HI Newspaper
eBooks/Audiobooks
Learning
PC Reservation
Reading Program
Basic
Advanced
Power
History
Search:
Title Browse
Author Browse
Subject Browse
Best Seller Browse
Music Title Browse
Video/DVD Title Browse
Journal/Newspaper Title Browse
Serial Title Browse
Series Browse (includes Bestseller List)
General Keyword
Title Keyword
Author Keyword
Subject Keyword
Name Keyword
Series Keyword
Score Title Browse
Talking Book Title Browse
Awards Note Browse
Bib No.
Barcode
Refine Search
> You're searching:
HAWAII STATE PUBLIC LIBRARY SYSTEM
Item Information
Holdings
Summary
More Content
More by this author
Lahiri, Jhumpa, author.
Subjects
Lahiri, Jhumpa.
Translating and interpreting.
Self-translation.
Translators -- United States -- 21st century -- Biography.
Women translators -- United States -- 21st century -- Biography.
Browse Catalog
by author:
Lahiri, Jhumpa, author.
by title:
Translating myself a...
MARC Display
Translating myself and others / Jhumpa Lahiri.
by
Lahiri, Jhumpa, author.
Princeton : Princeton University Press, [2022]
Subjects
Lahiri, Jhumpa.
Translating and interpreting.
Self-translation.
Translators -- United States -- 21st century -- Biography.
Women translators -- United States -- 21st century -- Biography.
ISBN:
9780691231167 (hardcover) :
0691231168 (hardcover)
Description:
x, 198 pages ; 23 cm
Contents:
Why Italian? -- Containers : introduction to Ties / Domenico Starnone -- Juxtaposition : introduction to Trick / Domenico Starnone -- In praise of Echo : reflections on the meaning of translation -- An ode to the mighty optative : notes of a would-be translator -- Where I find myself : on self-translation -- Substitution : afterword to Trust / Domenico Starnone -- Traduzione (stra)ordinaria / (Extra)ordinary translation : on Gramsci -- Lingua/Language -- Calvino abroad -- Afterword : translating transformation.
Requests:
0
Summary:
"With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis"--Provided by publisher.
Copy/Holding information
Location
Collection
Call No.
Status
Due Date
Hawaii State Library
Language, Literature & History
418.02092 La
Checked out
05/09/2024
Add Copy to MyList
Horizon Information Portal 3.25_9884
© 2001-2013
SirsiDynix
All rights reserved.